字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十七章 (第3/4页)
行的吗?” “是的,”她回答说,“我jiejie的孩子们,我和他们走过这种通道,有那么几次吧,确切地说,三次。” “埃尔克莱,”莱姆叫道,“同时下载所有的旅游路线。” “好的,我马上。您是想以此让我们从地下搜索中排除那些区域吧。他一定会避免有游客出入的地方。” “我想自己确定。给我一张城市地图,我们现在就需要一张地图。” 罗西跟丹妮拉说了些什么,她随即消失,片刻之后,取来一张大型的折页地图。她把地图钉在墙上。 “下载的进度如何,埃尔克莱?” “我……城市的地下线路很多。我不知道要怎么——他们是怎么说的——旅行线路太宽泛了。” “我刚才就是这么说的。”碧翠丝对埃尔克莱说道。 “有些是矛盾的。一张地图上有标示,在另一张地图上却没有。” “我觉得确切的地铁区域已经被标记完毕了,还有一些正在施工。”罗西说道。他转向莱姆、萨克斯和汤姆,接着说道:“这是在意大利会遇到的一个问题。某个房地产经纪人希望建造一间办公室或者公寓楼,可是当刚刚开始挖掘时,在罗马或者——这里更普遍——就能发现一座希腊遗址,于是所有的建筑工程都不得不停下来。” “给我点有用的东西,埃尔克莱。我们现在需要马上开始研究。” “我找到一些通道,都是旧时的建筑,谷物储藏仓库,甚至还有一些有可能的地窖。”他抬起头,“我怎么打印出来?”他问丹妮拉。 “这里。”她俯身靠近他,键入一些东西,片刻之后,角落里的惠普影印机开始工作。莱姆不知道为什么他会感到惊讶——也许因为他来自古老的城市,看的都是那种古老的地图;根本没见过无线打印路由器。 萨克斯从托盘中拿起那些纸页,把它们递给丹妮拉。莱姆命令道:“在地图上标出所有的通道。” “每一条?所有的吗?” “除了那些确定已经被封堵关闭的。” 她毫不迟疑地开始快速勾画起来,标记出那些网络。 莱姆说道:“现在加上公共设施,下水道,但是只要那些旧管线,从过去的地图里找。那些旧粪便,还记得吧?还有开放型的,而不是封闭的那种管道。作曲家踩过的就是那些痕迹。” 年轻的警官开始了新一轮搜索。埃尔克莱找到的地图显然都不完整,但是它们标示出的一些下水道和闸门都是在八十年代和九十年代时还在使用的。丹妮拉把这些也标注到了地图上。 “好了,现在排除旅游路线。”莱姆发出指令。 埃尔克莱打印出网上的信息包括“地下的那不勒斯,从最近处观看历史!”还有半打其他类似的东西。丹妮拉标记出路线,去掉那些旅行通道与他们找到的下水道一致的地点。 即使如此,仍然有绵延数公里的地方可以用来藏匿被害者。 罗西说:“还要考虑妓女工作的地区,你提到过的?”他看向贾科莫。贾科莫盯着地图说道:“我曾经干过街面巡逻——按你的说法是在缉捕队——在很多区域抓获过从事性交易的男女,西班牙广场、加里波第广场、科尔索翁贝托大街、詹图尔科、蒂克尤广场、圣保罗体育场、泰拉齐纳街、福利格罗塔会展中心、阿尼亚诺和科尔索卢奇大街。这些地方现在仍然活跃。而多米琪亚娜——或者是现在的多米堤亚纳地区,在那不勒斯的北部和西部,那是出名的卖yin地区,很久以前就是,现在仍然是。不过那里非常拥挤,而且居民都是移民,作曲家如果想把被害人带到那里应该很困难。而且那个地区附近也没有地下通道。” 莱姆说:“圈出你刚才最先提到的那些区域,警官。” 贾科莫从丹妮拉手里拿过记号笔开始圈画。 通道和地下室的数量被缩小到二十几个。 “这些具体是什么?”萨克斯问道。 罗西回答:“建成这里之前的罗马街道、小巷还有人行道;运送货物用的隧道——用来避开拥挤街道的路。蓄水池、导水槽和粮食仓库。” “水?” “是的。罗马有世界上最好的送水用基础设施。” 随即莱姆喊道:“碧翠丝,你发现了石灰岩和铅?” 她没听明白,于是埃尔克莱翻译给她听。 “是的,是的,我们确实发现了。就在这里,你可以看到。” “旧罗马城建的导水槽使用的是石灰岩吗?” “是的,它们确实是;而且,正如你推测的那样,我相信,用来送水的那些管道是铅质的——把水输送到人造喷泉、住户和其他建筑里。出于健康考虑,现在已经用其他材料替代。” “埃尔克莱,有没有罗马输水管网的地图?” 这部分属于历史档案中可供随时查阅的文档。 埃尔克莱把打印好的资料递给丹妮拉。他指着文档说:“我在咱们标记出来的区域里找到了十个罗马蓄
上一页
目录
下一页