战舰少女 萨拉托加调查中_萨拉托加调查中(序) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   萨拉托加调查中(序) (第1/6页)

    作者:TTP

    字数:9965

    2021年3月6日

    海风吹拂过金灿灿的沙滩,给欢闹的人群带来一丝难得的凉爽。身着制服的

    提督映照正午的太阳,努力不眯起眼睛,并且露出尽量真诚的微笑。

    「……感谢xxx提督先生接受本台的访问,祝您在今后的战斗中百战百胜!」

    女主持用营业式的播音腔读完了最后的台词。这场漫长的采访终于迎来了尾声。

    「辛苦了提督先生,您之后有什么安排吗?有没有空一起去喝杯咖啡?」,

    面对记者主动抛来的邀请,提督选择尽可能礼貌的拒绝;一方面是被舰娘们养叼

    了审美,另一方面则是由于急于回到港区的心情。

    提督突然变得如此「恋家」,并非是因为作战任务变得繁重起来。一些生活

    上的琐事搞得他有些心神不宁。并非是什么严重的问题,港区运作依旧是那么井

    井有条,舰娘们也依旧对他无比尊敬与爱慕。问题来自提督唯一的婚舰,那位温

    柔贤淑的列克星敦。

    夫妻之间还是那么和睦,但提督隐隐从列太太身上感受到了一些不寻常的地

    方。几周前,夫妻两人间难得闹了次别扭,提督在和海伦娜搞野外py时被列太

    太撞破,结果有一周多的时间,太太都不许自己的丈夫晚上进门。只到提督拜托

    了萨拉托加去求情,才终于再度获得了和太太同床共枕的权力。

    但是不寻常的地方并未就此结束,仿佛是与丈夫赌气一般,两人zuoai的时候

    列克星敦总是不肯脱光衣服。按照她的说法是,「我的胸部又不如海伦娜的漂亮,

    提督一定不想看吧?」

    无论如何讨好,太太晚上总是穿着胸衣入睡。提督已经拜托小姨子去旁敲侧

    击一下事情的原委,但萨拉托加却直接以「当然是因为姐夫太花心了」为答案,

    把他的哀求塞回了肚子里。

    提督的不安之处远不止如此,这几周时间里,列太太虽然还是一如既往的温

    柔体贴,但似乎不再如以往那般「黏人」了。之前提督需要离开港区的时候,列

    克星敦双眸中总是带着一丝若有若无的哀怨。但几天前,提督离港两天去总督府

    述职,他坚信太太送别自己时不再那么依依不舍了。也许这是提督因为愧疚而产

    生的心理作用?

    原本的计划中,提督准备回到家中就向太太真诚地承认错误,不管他进后能

    不能管住自己的老二,和列克星敦和好是目前最重要的事情。但是总督府那边临

    时摊派给自己一场采访,提督不得不先带着摄制组跑遍了小半个城市。

    一边在脑子中组织着认错的情话,提督一边独自驾车朝着港区驶去。熟悉的

    大门出现在眼前,隔着缝隙远远能看到几个驱逐舰在嬉戏打闹。大门缓缓升起,

    作为卫兵的舰娘朝着提督敬礼致意。港区里的一切还是那么祥和,提督心想,只

    要向太太好好认错,肯定能消除彼此之间的微小嫌隙。

    车子停在办公区域,提督推门走入了坐落于港区中心的主楼。他有些忐忑不

    安的敲了敲提督室的木门,里面响起的回应声却并非来自自己的老婆。

    正以代理秘书舰身份在提督室内值守的是一头金发的英伦淑女,战列巡洋舰

    胡德。看到提督归来,胡德马上起身归还了座位,同时热心地让在一旁服侍的声

    望为提督斟了杯红茶。

    「我不在的时候辛苦你们了,胡德、声望。」,提督结果茶托,杯子里的茶

    水微微冒着热气。「港区有临时的作战任务吗?」

    提督很想询问列克星敦的去处,但也怕太直接会让胡德不开心,于是换了中

    委婉的问法。按照规定,秘书舰会优先成为提督的临时代理;在进行作战时,秘

    书舰往往需要亲临一线,此时才会临时委任别的舰娘处理港区的事务。

    「没有哦提督,」胡德抚摸着怀中胖乎乎的生姜,后者发出一阵舒适的咕噜

    声,「昨天隔壁港区发来通讯,说是有机密情报,希望当面讨论。因为提督不在,

    列克星敦就替您出差了。」

    提督点点头,小口啜饮了一下杯中的红茶。当面交谈是传递情报最可靠的方

    式,有些高度敏感的信息确实是提督之间口耳相传的。

    「太不好意思了,要是我能早回来一天,就不需要麻烦你们了。」

    「提督有提督要做的工作嘛,而且隔壁港区也不太远,对我们舰娘来说并不

    辛苦哦。」,性格比较不接地气的胡德大小姐,没有看出提督的不安定,如同平

    时的闲聊一般接过话来。

    提督放下了半满的茶杯,起身说道:「我准备先去其他地方巡视一下,这里

    就继续麻烦你们了。」

    胡德抱着胖胖的橘猫,微笑着将提督送出了房间。
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页