字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第5页 (第2/2页)
他开始怜悯赫查公爵,兰妮小姐跟他结婚后,不知道每天晚上对着奥斯曼伯爵那张脸吟唱生命诞生之歌的滋味如何。 确认兰妮死亡后,莱特尔将尸体拖进附近的灌木林,挖了个洞把她埋了进去。 做完这一切,他摩挲着下巴陷入苦恼的沉思,兰妮死了,那原先的规划都化成了泡影,现在只能找新的出路。 你说我装作兰妮小姐的骑兵向赫查公爵禀报这事能不能因此获得潜入城堡的机会。rdquo; 蒂莎凉凉地打断他:别做梦了,他受到消息后只会把你遣送回德斯兰城,你将重新受到奥斯曼伯爵的逮捕。rdquo; 好吧。 莱特尔悻悻地放弃了这个打算,脑内灵光一闪,他仔细地打量着蒂莎。 虽然雄壮,但五官还算端正,和兰妮小姐的原林生态脸比起来算是巧夺天工了。 一个绝妙的计划在他脑中形成。 他把兰妮小姐的行李箱从马车上搬了出来,拿出一条纯白色蓬蓬裙往蒂莎身上套。 撕mdash;mdash;rdquo; 遗憾的是,莱特尔试了四五件,没有一件是成功容纳她强壮的身体的。 你该减肥了。rdquo;失望地把裙子仍在地上,如果蒂莎能假扮兰妮小姐混入赫查公爵的城堡,那获得充足营养液只是时间问题。 您为什么不自己试试呢,这条裙子适合体格娇小的人穿,您完全可以男扮女装混进去。rdquo;蒂莎捡起蓬蓬裙重新放到他手上。 莱特尔义正严辞的拒绝:虽然我的身高并不突出,但四舍五入也有一米七五,怎么也不可能穿下这紧巴巴的长裙mdash;mdash;rdquo; 蒂莎眨了眨眼睛:兰妮小姐也是一米七。rdquo; 莱特尔试图打消她这个奇怪的念头:我有喉结,是个男人,赫查公爵肯定会发现破绽。rdquo; 说着说着,他的脸红成了柿子:说不定他还会因此记起当年喂他药剂的人是谁,那我们将得不偿失。rdquo; 蒂莎挑眉:你可以选择不尝试,不过就是被奥曼斯伯爵抓起来软禁,或者呆在摩耶维亚城当个乞丐。rdquo; 莱特尔苍白无力地为自己寻找其他出入:或许我可以依靠制作一些小傀儡玩意在摩耶维亚城继续生存hellip;hellip;rdquo; 蒂莎立马否决了这个提议:我亲爱的主人,您可能忘了您制作傀儡的道具统统被奥斯曼伯爵收走了,没有了它们,您什么都做不了。rdquo; 不过您放心。rdquo;蒂莎回忆了一下:前两天我在地下城听说赫查公爵这几天似乎去了王城,可能过几天才会回来。rdquo;
上一页
目录
下一章