字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第7页 (第1/2页)
您的问题把我搞糊涂了,亚当斯。我为什么要根据您在米德兰银行的户头来决定呢?rdquo; 我指的是我们当时划到了您的名下的那个户头。您还记得,与塞维有限公司做的那笔大买卖赚了些钱。这笔钱在当时最希望能够不入账。rdquo; 您在跟我打哑谜,亚当斯。rdquo; 这决不是跟您打哑谜。您不会想不起来您当时为什么没受到惩罚就了事了吧?霍默middot;Gmiddot;亚当斯当时拒绝了一项陈述。这项陈述固然不能减轻他的罪责,但却足以能够将那位海勒姆middot;巴里也关押起来。对此,您难道就不觉得奇怪吗?您真的相信我想保护您就是为了让您能花我的钱吗?不是的!是为了保护我的钱,我才让您溜掉了的。现在我是来取我的钱。包括利息。如果您将这套西服的费用除去,恐怕要将近两万四千英镑。如果您用这笔钱进行了投机,恐怕可达二百万。但对此我却一点儿也不想知道。有两万四千英镑我就满足了。在此期间您用这笔钱所赚的钱,可以都归您所有。巴里,我希望,您会高度评价我的这种慷慨之举。rdquo; 巴里犹豫了一下,并没有立即作出回答。他的手指紧捏着桌子的棱部。 亚当斯,您很清楚,两万四千英镑是一大笔钱。对我来说,尤其如此。我从来没有用您这种算法计算过。rdquo; 亚当斯微笑着。每个人都可以有他自己的算法。您是一个小强盗。没有任何人阻止过您成为一名大人物。另外,您似乎把两个概念搞混淆了。如果我骗了某人一千二百万英镑,这涉及的只是别人的钱。我那几十亿的买卖决不是出自个人的贪婪。我干这个hellip;hellip;当时,我们说,是为了体育运动方面。巴里,我很想作一个业余爱好者和理想主义者。我很希望世界能承认我是伟大事业的、无私的服务者。rdquo; 今天也还是吗?rdquo;巴里问道。 亚当斯从容地点着头。今天也仍然是!您不相信我会在我最好的年代退出大的舞台。我会回来的。我曾考虑过好长的时间,巴里。我也听到了一些说法。但这些您恐怕不感兴趣。请您把西服和钱给我!然后我就不会打搅您较长的时间了。rdquo; 海勒姆middot;巴里似乎下定了决心。 请您随我到我的卧室里来,亚当斯!您有半个小时的时间查看我的各个衣柜。rdquo; 亚当斯没有用半个小时的时间。他把几套西服扔到了床上,并从中选出了一套。 我就要这套了,rdquo;他说道。上衣估计合适。裤子我们得窝进去几厘米。天黑了恐怕没什么关系。明天我要去找个裁缝。我能在
上一章
目录
下一页