切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史_第18页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第18页 (第1/2页)

    可是,我要说的是另外一些事情;我想了很多。在墓地里,有的人会大声地祈祷,有些人则始终保持沉默。有些人说:lsquo;黄土地,请你裂开一条缝。黑夜啊,请你睁开眼。森林也许会开眼,但是沙子永远不会。我轻声问道:lsquo;伊凡,伊凡,我怎f能活着呢?可是,他并没有回答我;无论是有声的答案,还是无声的,我都没有听到。

    我并没有需要为之哭泣的人,所以我就为所有人哭泣。我为陌生人而哭。我要走进坟墓,我要和他们说话。

    我什么人都不怕;不怕死人,也不怕动物,我谁都不怕。我的儿子从城里来,我的所作所为令他十分生气:lsquo;你为什么要坐在这儿?要是那些强盗冲进来杀了你怎么办?可是,他到底想从我这儿得到什么呢?房子里有一些枕头。在一个简单的房子里,枕头就是你的主要家具。如果小偷想进来,就在他刚把头从窗子里伸进来的那一刻,我就会用斧头让他人头落地。这里的人都是这样做的。也许,这里根本就没有上帝,或者,这里有其他神灵,但是这里住着一些人,而我还活着。

    切尔诺贝利核电站为什么会爆炸?有些人说,这全都是科学家们的错。他们从上帝的手里抢面包,而现在,上帝在天上哈哈大笑。我们却成为了科学家们的替罪羔羊。

    我们住得一点都不好,从来就不好。我们过得并不太平。我们总是心神不宁,惶惶不可终日。一切就像回到了打仗之前,他们到我们这儿来抢人。他们开着黑色的汽车冲进村子,从地里拖走了三个男人,直到现在,他们还没有回来。我们心中总是充满了恐惧。

    可是现在,我们自由了。近年的收成很好,大丰收。我们过着男爵一样的富裕生活。

    除了一头奶牛,我己经一无所有。假如他们不发动另一场啤争,我愿意把这头奶牛上缴。我恨透了战争!

    在这里,我们见证了一场超越一切战争的战争;切尔诺贝利。布谷鸟唧唧喳喳地叫个不停,喜鹊也瞅啾地直叫唤,玫瑰花开得异常灿烂。它们还能繁殖下一代吗;谁知道呢?一天早上,我透过窗户,向院子里望去,几只野猪正在拱地。它们全都是野生的。你可以让人在某个地方重新定居,但是你却不能限制麋鹿和野猪的生活范围。水也从来都不会接受堤岸的束缚,它会沿着土地四处流淌,一直流到地下。

    我很疼,姑娘们。哦,真的很疼!让我们保持安静吧。他们会静悄悄地把棺材抬到你的床边。一路上,他们都很小心,尽量不让它碰到门、床等任何东西,以免发出碰撞声。不然,你就必须等到下一个人死。上帝啊,请你记住他
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页