字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第43章 米莱狄 (第3/3页)
英语交谈。从谈话的声调判断,达尔大尼央相信,那位英国美人正在发脾气。她把手里的扇子猛地一敲,敲得这件精巧的女士用品立刻粉身碎骨。 骑士放声大笑,这种笑声好像使米莱狄更加火冒三丈。 达尔大尼央想,这正是他介入其中的最好时机。于是,他走到马车那一边,毕恭毕敬地摘下帽子说道:“夫人,我可以为您效劳吗?我觉得这位骑士惹您生气了。夫人,我负责来惩罚他。” 米莱狄回过头来,惊奇地望着这个年轻人。等到达尔大尼央讲完之后,她用纯正流利的法语说:“先生,如果这位和我吵嘴的人不是我的兄弟,我一定会真诚地请求您保护。” “啊!那就请您原谅我吧,我不知道你们是姐弟。”达尔大尼央说。 “谁让你多管闲事,你为什么不去赶自己的路?”那个骑士高声地说道。 达尔大尼央回敬道:“您自己才是冒失鬼,我不去赶自己的路,是因为我喜欢待在这儿。” 那个骑士用英语和他的jiejie说了几句话。 “我,我用法语和您交谈,”达尔大尼央说,“请您也用同样的语言和我交谈。您是这位夫人的兄弟,也就算了,还好,您不是我的兄弟。” 米莱狄突然向马车深处一靠,果断地对车夫喊道:“回府邸去!” 达尔大尼央英俊的外貌好像对那个年轻的使女产生了一定的影响力,她不安地向达尔大尼央看了一眼。 四轮马车开走了,没有什么障碍物隔开这两个男人了。他们俩面对面地站在那儿。 那个骑士想策马追赶那辆马车。达尔大尼央认出了他就是那个在亚眠赢得他的马的英国人。这时,他心中已经升起的怒火更加高涨了。他追上前去,拦住了那个骑士。 “喂,先生,”他说,“您似乎比我还要冒失,据我看来,您已经忘记了我们之间的一点儿小争执。” “噢!我的先生,原来是您。您肯定还想跟我赌一把,赌点什么呀?” “亲爱的先生,我们来看看您玩起剑来是否和玩骰子一样高明。” “我可没有带剑,”英国人说,“您是否想在一个手无寸铁的人面前逞英雄?” “我十分希望您家里有剑。”达尔大尼央说,“不管怎样,我身边倒是带着两把剑。您如果愿意,我可以借给您一把来打赌。” “那倒不用,”英国人说,“我有的是这种家伙。” “那好,我高贵的贵族,”达尔大尼央接着说,“请您挑选一把最长的剑,今天傍晚的时候拿来给我看看。” “在什么地方?” “在卢森堡宫后面,那是个可爱的地方。” “好吧,我肯定会去的。” “什么时候?” “六点钟。我有三个朋友呢,如果他们能跟我一起来赌一局,肯定会觉得非常荣幸。” “三个?太好了!真是太巧了!”达尔大尼央说,“我也有三个。我是达尔大尼央,加斯科尼的贵族,在德?艾萨尔先生的国王卫队服役。您呢?” “我吗,是温特勋爵。” “好吧,勋爵先生,听候吩咐。”达尔大尼央说,然后,就离开了。 他用马刺刺了一下马,策马飞驰,顺着通向巴黎的大路疾驰而去。他直接到阿多斯的家里。 除了那封写给德?瓦尔德先生的信,达尔大尼央把刚才发生的事情全都告诉了阿多斯。阿多斯得知要去和一个英国人决斗,他特别高兴。 他们马上派自己的跟班把波尔多斯和阿拉密斯找来,并把发生的事情告诉了他们。 波尔多斯拔出他的剑对着墙壁做冲刺动作。他不断地进攻,后退,一遍又一遍,还做出一些屈膝动作。阿拉密斯则把自己关在阿多斯的书房里,请大家不要在需要拔剑出鞘的时刻来临之前打扰他。阿多斯则让格里莫拿过来一瓶酒。 至于达尔大尼央,他心中正考虑着一个就要付诸实施的小小的计划。他嘴边不断地闪现出微笑,这把他那张陷在沉思中的脸照亮了。
上一页
目录
下一章