字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读45 (第1/2页)
的那种船头上翘,平底的小船。船夫吟着动人的船歌,轻摇橹桨,不多会儿,就来到离市政厅不远的处的已预订好的豪华宾馆前。这个城市有一种独特的魅力,它是个极度商业化的城市,市政权力被几个大商人家族垄断,商人的行会在城中起了举足轻重的作用。由此,从物质上到精神领域威尼斯简直从头到脚都泛着金币的光泽,这一切从圣马可教堂的圆顶上,贡多拉的装饰上和提香的画作中都可以感觉到。他们的贵族在金钱的武装下,放浪形骸,虽缺少法国贵族的温文尔雅,但他们拥有的热情却使女人罕有能抵御这些风流客们的攻势。不知从什么时候起,威尼斯人有了戴面具的习俗,无论什么时候,你都可以在街头巷尾看到披着披风,戴着面具的人从你身边翩然而过,他们大多是猎艳豪赌的登徒子,如此才可以隐秘身份,不被熟人认出,因为这些人往往是上流社会颇有身份的人。当然,戴面具也不都是为此,这已成了威尼斯的一种文化,这张面具不光能遮住你的真实身份,也能彻底遮盖你的道德,良知和理智;全城的人就在面具的帮助下,无所忌惮地狂欢纵欲寻求着物欲的发泄,在一种心灵麻木的状态下使自己的rou体体验巅峰的快感。第一晚上的开场秀,我也入乡随俗,在面具店里挑了一个饰有孔雀羽毛的面具,而伯爵则带了一副传统的长鼻子面具。威尼斯的歌剧院相当宏伟壮观,光包厢就足足有四层,巨大华丽的水晶吊灯把全场照得灯火通明,里面人山人海,从舞台装饰,乐队到演员都是世界一流,然而美中不足的就是,由于面具的原因,任何陌生的来客都不会引起观众们的好奇心。我倒是无所谓,这反而能使我静下心来看戏,虽然,我根本听不懂的意大利歌剧。伯爵由于商业上的关系经常来威尼斯,所以和此处的权贵交往颇深,因此戏一结束,我和侯爵就立即前往其他包厢去拜访本城的执政官和数位元老,而拜会的结果就是一下子我们又收到了好几张宴会沙龙的请柬。以后的数天里,我又像在佛洛伦萨一样,周旋于舞会,酒会之间,使尽浑身解数摆脱年轻贵族们的纠缠。每到这时,自己都会想念起可爱的亨利,现在再也没有那样勇敢的小骑士时刻护卫在我身边了。“怎么了,亲爱的伯爵夫人,是什么让欢乐之神都无法驱散您的愁容?”就在我坐在沙发边刚用冷漠赶走一个花花公子,一个人生闷气的时候,一阵和蔼悦耳的声音传入了我的耳朵。我抬起头,看到一个戴着面具的男人站在我身边。他顶着扑满香粉的鸽尾式假发,假面的眼孔中露出一双灰色的眼睛,那眼神是安详且睿智的,丝毫没有公子哥们的轻浮与做作。他身穿一件浅蓝色呢绒长礼服,宽大翻折的领口袖口镶着金饰边,里面的绢马甲下是白色细布衬衫,层层叠叠的领带垂在胸前。宽宽的蕾丝袖口中露出一双保养得很好的手,中指和食指上戴着耀眼的宝石戒指。他的个子不甚高,但小腿却很直,上等缎料下裤子下露出洁白的羊毛长袜,漂亮的漆皮鞋上扣着闪亮的银饰扣袢。“您是?”我问他。“这并不重要,现在当务之急的是如何使您美丽的面颊重新恢复鲜花般的笑容。啊,可以跳舞了,能赏光么?”那人轻弯下腰,把手伸到我手边。我无法回绝如此礼
上一章
目录
下一页