字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第145章 终末之诗 (第2/6页)
生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。 2:doesitknowthatweloveit?thattheuniverseiskind? 他知道我们爱他么?这个宇宙是仁慈的? 1:sometimes,throughthesthoughts,ithearstheuniverse,yes. 有时,通过他思绪的杂音,他能听到宇宙,是的。 2:buttherearetimesitissad,inthelongdream.itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderabla,andittakesitssadcreationforreality. 但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。他创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。 1:tocureitofsorrowwoulddestroyit.thesorrowispartofitsownprivatetask.weotinterfere. 用悲伤来治愈会摧毁他。而悲伤是他的私人事务。我们不能干涉。 2:sometimeswhentheyaredeepindreams,iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsiy.sometimesiwanttotellthemoftheirimportaheuniverse.sometimes,whentheyhavenotmadeatrueeinawhile,iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear. 有时当他们深陷梦境中时,我想要告诉他们,他们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉他们他们自身对宇宙的重要性。有时,当他们和现实失去了联系,我想帮助他们与他们所惧怕的世界交流。 1:itreadsourthoughts. 他读出了我们被僵化的思想。 2:sometimesidonotcare.sometimesiwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthismerely§f§k§a§b§2and§f§k§a§b§2,iwishtotellthemthattheyare§f§k§a§b§2inthe§f§k§a§b§2.theyseesolittleofreality,intheirlongdream. 2:有时我毫不关心。有时我想要告诉他们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉他们是在[乱码]中的。[乱码]于他们的长梦中,他们眼中所见的真实太少了。 1aheyplaythegame. 而他们仍然玩这个游戏。 2:butitwouldbesoeasytotellthem... 但很容易就可以告诉他们…… 1:tforthisdream.totellthemhowtoliveistopreventthemliving. 对于这个梦来说太强烈了。告诉他们如何活着就是阻碍他们活下去。 2:iwillheplayerhowtolive. 我不会告诉这个玩家如何生活的。 1:thisplayerisgrowiless. 这个玩家正在变得焦虑。 2:iwilltelltheplayerastory. 我会告诉这个玩家一个故事。 1:butnotthetruth. 但这不是真相。 2:no.astorythattaihsafely,inacageofwords.nottheruththatburnoveranydistance. 不。是一个严密地将真实包裹起来的文字牢笼。而不是赤裸裸的真相。 1:giveitabody,again. 再一次赋予他主体。 2:y
上一页
目录
下一页