字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十四章 (第5/5页)
还说账单算错了,其实也没有。他的深色西装上满是灰尘;他还抽烟,那种脏兮兮的劣质香烟,完全不顾及旁人。 “他们是用信用卡付账的吗?”萨克斯心存一丝侥幸地问。 “不是。”女服务员回答,“用的欧元。而且他们没给小费,我早就知道会这样。”她瘪着嘴,不满地说道。 萨克斯问他们是怎么过来的,这点服务员不太清楚。他们就是这样从路上走了进来。 萨克斯又问道:“有没有人看起来对他们感兴趣?是否有人在一辆黑色汽车里看着他们?” 她听得懂英语:“是啊!我的意思是说,是的。”她的眼睛睁得大大的,“可以说那像是被完全吸引住了一样。” 她又说起了意大利语。 埃尔克莱说:“在他们正用餐的时候,一辆黑色或是深蓝色的大车开了过来,然后突然减速,司机仿佛对餐馆里面产生了浓厚的兴趣。她当时在想,她可能马上就能接待几个富有的游客来用餐了。然而并没有,随后车就开走了。” “司机能看到他们吗?” “是的,”女服务员说,“很有可能。我之前提到的那两个人,他们当时坐在外面。那张‘塔沃拉’,我是说桌子,就在那里。” 萨克斯看了看这条安静的街道两侧。马路对面是一块树木茂密的区域,那后面就是农田。“你说他们在你走近时就不说话了,不过你有没有听到他们说了些什么?” 在与女服务员就这个问题短暂交谈后,埃尔克莱解释道:“她确实听到他们提到特伦塔莉亚——全国铁路服务公司。她相信那个意大利人说‘你’,就是指麦塞克,接下来会有六个小时的行程,麦塞克似乎十分沮丧。六个小时,这意味着他要北上。”他笑了笑,“我们国家其实没这么大。这么长时间差不多足够他们到达北部边境。” 这位女侍者再没有什么可补充的了,而且对他们不想吃第二顿午餐似乎感到失望。她信誓旦旦地说,他们店里的意式饺子是意大利南部最好的。 那么,作曲家当时在街头游荡,寻找一个适合的目标——也许,是个移民。然后他看见了麦塞克。在那之后呢?她扫视着雾气蒙蒙的街道,真是一片死寂。然后示意埃尔克莱跟上她。他们穿过马路,绕过餐馆对面空旷地带前那一排排树木和灌木丛。 经她指点,两人发现了一辆有大轴距汽车的轮胎痕迹。这些轮胎印看起来与公共汽车停靠站周围的那些米其林轮胎留下的痕迹相似。这辆车曾经驶入后面的空地,而且在那里停了很久。空地地面植被稀疏,潮湿松软,很容易看出来司机从哪里下车;然后又走到副驾驶那一边——那边正对着树木和灌木丛一带,而且就在麦塞克和他那位讨人嫌的同伴所在的桌子对面。由痕迹判断,作曲家当时打开副驾驶一侧的车门,脸朝外,面朝用餐的人坐着,车门一直是敞开的。 埃尔克莱说:“他喜欢看着他的猎物。他坐在这里,盯着麦塞克。” “看起来是这样。”她回答,走到树那边,从那里她可以清楚地看到托尔特里尼餐厅。 她戴上乳胶手套,并且让埃尔克莱也这样做,他照做了。她递给他橡皮筋,不过他摇了摇头,从口袋里掏出一大把。她对他能有这样的先见之明感到欣慰。 “给这些痕迹拍些照片——鞋印和轮胎痕迹。” 他依言而行,从多个不同角度拍摄了多张照片。 “碧翠丝·伦扎怎么样?她挺不错的吧?” “作为一名司法鉴定警官吗?那天之前我从来没见过她。还是那句话,在国家警察总署里,我是个新来的。不过碧翠丝看起来不错,我想是的。虽然她很冷漠,而且……那个词怎么说——态度上?” “是的。” “态度上不像丹妮拉。”埃尔克莱说话中透着一丝渴望。 “你认为这些照片是否足够让她鉴别轮胎标记,还是说我们需要叫司法鉴定小组过来?” “我想这些照片对她来说足够了。她完全有能力搞定。” 萨克斯笑着说:“那就再取一些他站过的地方和坐过的地方的泥土样本。” “好的,我这就去。” 她想递给他一些空袋子。不过他自己已经从制服口袋里拿出了一些。 她回过头去看着餐厅说:“还有别的什么东西呢?” “什么,警探?阿米莉亚?” 她回答:“你是个林业警员。那么你的汽车后备厢里会不会有锯子呢?” “其实,我有三把。”
上一页
目录
下一章